frei

旧「anney's room」からブログ「frei」だけ引っ越し&残しました

漢字仲間。

ハガキが届いた。

ドイツのメイちゃん(仮名)から。

メイちゃんは中国人で、

ドイツ人の旦那さんと一緒に

フライブルグから少し離れた小さな街に暮らす。

子供はいないけど、我が子のようにかわいがってる人形がいて

独語の授業にも連れてきていたけど

いつぞや人形がいなくなってて、青ざめて探してたっけ。

結局、単に家に置いてきちゃっただけで、

無事、見つかって、ほっとしてたよなぁ。

今は独語学校は行ってないけど

「仕事を持ちたい」と2年前くらいから言ってて

ずっと探しつつも、見つからないので

専業主婦で退屈してか、辛いと思う事もあるみたいだった。

ガーデニングが好きだから、そっち方面で…と言ってたけど

届いたハガキには「美容師になりたい」と書いてあったりして。

ははは。その微妙な気まぐれさも、彼女らしいな(^^)

そんな彼女に、前回私もハガキ出した時に

漢方で膠原病(関節リウマチ)治療中…と、

「漢方」の部分だけ漢字で書いてみたら、どうやら読めたっぽい。

今度はメイちゃんが「関節リウマチ」の部分を

漢字で書いてきてくれました。

「风湿关节炎」

…ダメだ。

中国語じゃ、このブログじゃ表示できへん(笑)

いろいろタグを入れてみたけど、ダメだ。ううう。

なにはともあれ「風湿??炎」てな感じ。

そういやぁ、飲んでいる漢方には

「去風湿」とか書いてあったような。なるほどな。

とにかく、メイちゃんのお母さんも同じ病気で

「常に暖かくしてないとアカンのよ」とのこと。

そうだよね、漢方と言えば、本場は中国。

今度、お母さんがどんな薬飲んでるのか、聞いてみようかな。

それにしても、なんか、おもろいな。漢字で会話すんの。

また返事に漢字書いてみよーっと。